プロフィール

masurin33

Author:masurin33
熊本ヒッポブログへようこそ!


最近の記事


最近のコメント


最近のトラックバック


月別アーカイブ


カテゴリー


FC2カウンター


ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2月4日(土)ファミリー日記

ドナ:ホームステイに韓国へ行ったときに言われていた「門を開けてください。」という言葉を
そのこCDで見つけたそうです!!

りゅう君:韓国語で自己紹介してくれました。

まつも:韓国語のCDオドロキモモノキを言ってくれました。最近は毎回言ってくれているので
みんなも少しづつ一緒に言えるようになってきました!

のぶ君:韓国語で自己紹介してくれました。

りおちゃん:英語1枚目の手紙を言ってくれました!

みっふぃ:韓国語で家庭でのお話をしてくれました。久々の韓国語新鮮でした!

よしくん:今日は一番にお話してくれました。ロシア語で自己紹介と台湾語(タイトルシーン)を
言ってくれました。

なは:英語でイチローのサンドイッチを買うシーンを言ってくれました。

昌治さん:中国語でそのこCDの31番のシーンを言ってくれました。

ますりん:発見がありました^^「バンブーシュー(ッ)」という言葉を3年前に自宅にホームステイした
Kenさんから聞いていたけど、竹の子のことかor竹の子堀りのことかはっきりとはわからないままで
いました。ヒッポやっている長年の経験?からか調べるのが面倒な性格からか、、、知らない言葉があっても「ほっといてもいつかわかる!」といつも思っているのですが、やっぱり今度もそうでした。
テレビの料理番組に出てきたのです。世界の人へ日本の料理家のかたが料理を紹介する番組でAll Englishでした。
筑前煮の材料に出てきました!やっぱりこうやって経験が重なっていくと音に意味が付いていくんだなと思いました。

本日のSADAメニューを、今日はリオちゃんが書いてくれました。
4番のけあけあは、大人はケヤケヤと言っている人が多と思いますが、
子供はケアケアと聞こえているんだな、と思いました。
でも発音してみると、大人も子供も一緒です。
音を表すことは面白い!ですね~♪
1
関連記事
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://masurin33.blog45.fc2.com/tb.php/227-cdcdf192

 | HOME |  ▲ page top


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。